Genesis 41:23 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) En kyk, daar het agter hulle sewe are opgekom, verdor, maer en deur die oostewind aangeblaas.
Afrikaans (NLV) 2011 Maar toe spruit daar nog sewe are uit. Hulle was droog en verskrompeld deur die oostewind.
Afrikaans 1933/1953 En nhulle spruit daar sewe are uit wat dor, maer en deur die oostewind verskroei was;
Afrikaans 1983 Ná hulle kom daar toe sewe droë, skraal are uit wat verskroei is deur die oostewind.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Meteens spruit daar ná hulle sewe maer koringare uit, verskroei deur die oostewind,
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Ná hulle het daar ook sewe droë, maer koring-are uitgekom. Die warm oostewind het hulle droog gewaai.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Agter hulle het sewe ander koringare opgeskiet. Dor, dun en deur die warm oostewind verdroog.