Genesis 40:17 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | En in die boonste mandjie was allerhande bakvleis vir Farao; en die voëls het hulle uit die mandjie op my kop geëet. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | In die boonste een was daar ’n heerlike baksel vir Farao. Maar die voëls het gekom en daaraan gevreet.” |
| Afrikaans 1933/1953 | en in die boonste mandjie was allerhande eetware vir Farao deur bakkers klaargemaak, en die voëls het dit uit die mandjie bo-op my hoof weggepik. |
| Afrikaans 1983 | In die boonste mandjie was daar 'n geurige baksel vir die farao. Maar die voëls het dit so uit die mandjie uit op my kop kom opvreet.” |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | In die boonste mandjie was daar allerhande eetgoed wat 'n bakker voorberei het vir die farao. Maar die voëls het dit uit die mandjie op my kop geëet.” |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | In die boonste mandjie was daar lekker gebakte kos vir die farao. Maar die voëls het die kos uit die mandjie opgevreet toe die mandjie nog op my kop was.” |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | In die boonste mandjie was daar die allerheerlikste eetgoed wat net ’n bakker kan bak. Toe het die voëls gekom en hulle het die eetgoed van die boonste mandjie begin opvreet.” |