Genesis 39:2 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) En die HERE was met Josef, en hy was 'n voorspoedige man; en hy was in die huis van sy heer, die Egiptenaar.
Afrikaans (NLV) 2011 Die Here was met Josef sodat dit met hom goed gegaan het in die huis van sy Egiptiese meester.
Afrikaans 1933/1953 En die HERE was met Josef, sodat hy 'n voorspoedige man was; en hy het in die huis van sy heer, die Egiptenaar, gebly.
Afrikaans 1983 Die Here was by Josef en dit het baie goed gegaan met hom. Hy het in die huis van sy eienaar, die Egiptenaar, gebly.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Die Here was met Josef, en hy was 'n suksesvolle man. Hy was werksaam in die huis van sy eienaar, die Egiptenaar.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Die Here was by Josef, en dit het baie goed gegaan met alles wat hy gedoen het. Hy het in die huis van sy eienaar in Egipte gewoon.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Die Here was baie naby aan Josef en dit het goed met hom gegaan. Hy het in Potifar se huis gewoon en ook daar gewerk.