Genesis 38:3 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) En sy het swanger geword en 'n seun gebaar; en hy het hom Er genoem.
Afrikaans (NLV) 2011 Sy het swanger geraak en geboorte gegee aan ’n seun wat Juda Er genoem het.
Afrikaans 1933/1953 En sy het bevrug geword en 'n seun gebaar, en sy het hom Er genoem.
Afrikaans 1983 en sy het swanger geword en 'n seun in die wêreld gebring. Juda het hom Er genoem.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Sy het swanger geraak en aan 'n seun geboorte gegee. Sy het hom die naam Er gegee.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Sy het swanger geword en 'n seun gekry. Juda het hom Er genoem.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Na ’n ruk het sy verwag en toe haar eersteling gebore is, het hulle hom Er genoem.