Genesis 38:19 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | En sy het opgestaan en weggegaan en by haar sluier van haar af gelê en die klere van haar weduweeskap aangetrek. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Daarna het sy huis toe gegaan, haar sluier afgehaal en weer haar rouklere aangetrek. |
| Afrikaans 1933/1953 | En sy het opgestaan en weggegaan en haar sluier afgehaal en die klere van haar weduweeskap aangetrek. |
| Afrikaans 1983 | Sy is toe terug huis toe waar sy haar sluier afgehaal en weer haar rouklere aangetrek het. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Sy het opgestaan en weggegaan. Sy het haar sluier afgehaal en die klere van haar weduweeskap aangetrek. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Sy het weggegaan, haar sluier afgehaal en weer haar weduwee-klere aangetrek. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Na ’n ruk is Tamar weer terug huis toe. Sy het haar sluier afgehaal en weer die klere van ’n weduwee aangetrek. |