Genesis 38:17 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | En hy sê: Ek sal vir jou 'n bokkie uit die kleinvee stuur. En sy sê: Sal jy my 'n pand gee totdat jy dit stuur? |
| Afrikaans (NLV) 2011 | “Ek sal vir jou ’n bokkie uit my trop stuur,” belowe Juda. “Mits jy vir my ’n pand gee totdat jy dit stuur,” sê sy. |
| Afrikaans 1933/1953 | En hy antwoord: Ek sal jou 'n boklam van die kleinvee af stuur. Toe sê sy: As jy 'n pand gee totdat jy dit stuur. |
| Afrikaans 1983 | Hy het geantwoord: “Ek sal vir jou 'n boklam uit my kudde stuur,” maar sy sê: “Dan moet jy my solank 'n pand gee.” |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Sy antwoord was: “Ek sal self vir jou 'n boklam uit my kleinvee stuur.” Maar sy het gesê: “As jy vir my 'n pand gee totdat jy dit stuur, ja.” |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Hy het geantwoord: “Ek sal vir jou 'n bok-lam gee. Ek sal dit later vir jou stuur.” Sy sê toe: “Jy moet eers vir my 'n bewys gee dat jy die bok-lam sal stuur.” |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Juda het geantwoord: “Ek sal vir jou ’n boklam uit my kudde stuur.” Tamar het gesê: “Dis nie genoeg nie. Los iets as waarborg dat jy die boklam sal stuur.” |