Genesis 38:10 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) En die ding wat hy gedoen het, was verkeerd in die oë van die HERE; daarom het Hy hom ook gedood.
Afrikaans (NLV) 2011 Vir die Here was dit ’n slegte ding dat hy nie vir sy broer ’n kind wou verwek nie. Daarom het die Here Onan ook laat sterf.
Afrikaans 1933/1953 En dit was verkeerd in die oë van die HERE wat hy gedoen het; daarom het Hy hom ook laat sterwe.
Afrikaans 1983 Maar wat Onan gedoen het, was verkeerd in die oë van die Here, en Hy het ook vir hom laat sterf.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Wat hy gedoen het, was verkeerd in die oë van die Here, en Hy het ook hom laat sterf.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Wat Onan gedoen het, was verkeerd. Die Here was ontevrede daaroor en Hy het vir Onan ook laat sterf.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Dit het die Here baie ongelukkig gemaak. Hy het Onan ook vroeg laat sterf.