Genesis 37:34 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) En Jakob het sy klere geskeur en rouklere om sy heupe getrek en baie dae oor sy seun getreur.
Afrikaans (NLV) 2011 Toe skeur Jakob sy klere en trek rouklere aan. Hy het baie dae lank oor sy seun getreur.
Afrikaans 1933/1953 Toe skeur Jakob sy klere en trek 'n roukleed om sy heupe, en hy het oor sy seun gerou, baie dae lank.
Afrikaans 1983 Jakob het sy klere geskeur en rouklere aangetrek. Hy het lank oor sy seun getreur.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Jakob het sy klere geskeur en 'n roukleed om sy heupe gebind. Hy het baie lank oor sy seun gerou.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Jakob was baie hartseer. Hy het sy klere geskeur en rouklere aangetrek. Hy het 'n lang tyd oor sy seun gehuil en getreur.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Jakob het toe opgestaan, sy klere begin skeur en ’n sak om hom gedraai. Hy was baie hartseer oor Josef se dood en het lank oor hom gerou.