Genesis 37:34 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | En Jakob het sy klere geskeur en rouklere om sy heupe getrek en baie dae oor sy seun getreur. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Toe skeur Jakob sy klere en trek rouklere aan. Hy het baie dae lank oor sy seun getreur. |
| Afrikaans 1933/1953 | Toe skeur Jakob sy klere en trek 'n roukleed om sy heupe, en hy het oor sy seun gerou, baie dae lank. |
| Afrikaans 1983 | Jakob het sy klere geskeur en rouklere aangetrek. Hy het lank oor sy seun getreur. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Jakob het sy klere geskeur en 'n roukleed om sy heupe gebind. Hy het baie lank oor sy seun gerou. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Jakob was baie hartseer. Hy het sy klere geskeur en rouklere aangetrek. Hy het 'n lang tyd oor sy seun gehuil en getreur. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Jakob het toe opgestaan, sy klere begin skeur en ’n sak om hom gedraai. Hy was baie hartseer oor Josef se dood en het lank oor hom gerou. |