Genesis 34:9 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) En maak huwelike met ons en gee julle dogters vir ons en neem ons dogters vir julle.
Afrikaans (NLV) 2011 Ondertrou met ons: Laat julle dogters met ons seuns trou, en ons sal ons dogters toelaat om met julle seuns te trou.
Afrikaans 1933/1953 en verswaer julle met ons: gee aan ons julle dogters, en neem vir julle ons dogters.
Afrikaans 1983 Kom ons word familie van mekaar. Dan kan julle dogters met ons trou en ons dogters met julle.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Ondertrou met ons! Julle kan julle dogters vir ons gee en ons dogters vir julle neem.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) As julle nou julle dogters vir ons gee, dan sal ons ook ons dogters vir julle gee sodat julle met hulle kan trou.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Hy het voortgegaan en gesê: “Kom, laat ons mense oor en weer met mekaar trou. Gee ons julle dogters en dan kan julle met ons dogters trou.