Genesis 34:3 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | En sy siel het aan Dina, die dogter van Jakob, gekleef, en hy het die meisie liefgehad en vriendelik met die meisie gepraat. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Hy het haar egter begin liefkry en haar toegeneentheid probeer wen. |
| Afrikaans 1933/1953 | En sy siel het verkleef geraak aan Dina, die dogter van Jakob; en hy het die dogter liefgehad en na die hart van die dogter gespreek. |
| Afrikaans 1983 | Daarna het hy al hoe meer begin hou van Dina dogter van Jakob. Hy het die meisie lief gekry en haar hart probeer wen. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Hy was geheg aan Dina, die dogter van Jakob. Hy het verlief geraak op die jong meisie, en hy het mooi met die jong meisie gepraat. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Sigem het toe verlief geraak op Dina, Jakob se dogter, en hy het dit vir haar gesê. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Na die tyd het Sigem baie van Dina begin hou. Hy was verlief op haar en hy het hard probeer om haar hart te wen. |