Genesis 34:18 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) En hulle woorde het Hemor en Sigem, die seun van Hemor, behaag.
Afrikaans (NLV) 2011 Hulle voorstel was aanvaarbaar vir Gamor en Sigem.
Afrikaans 1933/1953 En hulle woorde was goed in die oë van Hemor en in die oë van Sigem, die seun van Hemor.
Afrikaans 1983 Gamor en sy seun Sigem het hiertoe ingestem.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Hulle woorde was goed in die oë van Gamor en Sigem, seun van Gamor.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Gamor en sy seun Sigem was tevrede met Jakob en sy seuns se antwoord.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Vir Hamor en Sigem het alles goed geklink en hulle is daar weg.