Genesis 33:7 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | Lea met haar kinders het ook nader gekom en gebuig, en daarna het Josef en Ragel nader gekom, en hulle het gebuig. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Toe kom Lea met haar kinders en buig ook voor hom. Laaste kom Ragel en Josef en doen dieselfde. |
| Afrikaans 1933/1953 | En Lea het ook nader gekom met haar kinders en hul neergebuig; en daarna het Josef nader gekom en Ragel en hul neergebuig. |
| Afrikaans 1983 | en toe het ook Lea met haar kinders nader gekom en gebuig. Josef en Ragel was heel agter en ook hulle het nader gekom en gebuig. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Ook Lea en haar kinders het nader gekom en diep gebuig. Daarna het Josef en Ragel nader gekom en diep gebuig. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | en ná hulle kom ook Lea en haar kinders nader en hulle buig. Laaste het Josef en Ragel nader gekom en hulle het gebuig. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Daarna het Lea en haar kinders vorentoe gestap en gebuig. |