Genesis 33:18 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | Jakob het in Salem gekom, 'n stad van Sigem, wat in die land Kanaän is, toe hy van Paddan-Aram gekom het; en sy tent opgeslaan voor die stad. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Later het hulle by Sigem in Kanaän aangekom ná hulle reis van Paddan-Aram af. Net buite die stad het hulle kamp opgeslaan. |
| Afrikaans 1933/1953 | En Jakob het behoue aangekom by die stad Sigem wat in die land Kanaän is, toe hy van Paddan-Aram gekom het -- hy het sy laer voor die stad opgeslaan |
| Afrikaans 1983 | Nadat Jakob uit Paddan-Aram weg is, het hy veilig by Sigem in Kanaän aangekom. Hy het net buite die stad kamp opgeslaan. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | So het Jakob, toe hy uit Paddan-Aram gekom het, ongedeerd aangekom by Sigem se dorp, wat in die land Kanaän is. Hy het aan die oostekant van die dorp kamp opgeslaan. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Jakob het later veilig aangekom in Sigem se stad in Kanaän. Hy het van die stad Paddan-Aram daarnatoe gegaan. Hy het sy tente naby die stad opgeslaan. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Van hier af het Jakob later Sigem toe getrek. Jakob-hulle het ’n ver pad gestap, van Paddan-Aram in die noorde af tot by Sigem in Kanaän. Gelukkig het alles goed verloop. |