Genesis 31:20 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | Jakob het onverhoeds vir Laban, die Arameër, weggesteek, deurdat hy hom nie vertel het dat hy vlug nie. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Hulle het in die geheim vertrek en nie vir Laban gesê dat hulle sou gaan nie. |
| Afrikaans 1933/1953 | En Jakob het Laban, die Arameër, mislei deur hom nie te vertel dat hy wou vlug nie. |
| Afrikaans 1983 | Jakob het ook vir Laban die Arameër bedrieg deur hom nie te vertel van sy vlug nie. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Jakob het Laban, die Arameër, se vertroue geskend deurdat hy hom nie ingelig het dat hy gaan vlug nie. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Jakob het vir Laban bedrieg, want hy het nie vir Laban vertel dat hy wil vlug nie. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Jakob het Laban, die Arameër, so om die bos gelei dat hy niks vermoed het nie. |