Genesis 31:19 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | Laban het gegaan om sy skape te skeer, en Ragel het die beelde gesteel wat haar vader s'n was. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Laban was weg om sy skape te gaan skeer. Ragel steel toe haar pa se afgodsbeeldjies en neem dit saam met haar. |
| Afrikaans 1933/1953 | Onderwyl Laban gaan om sy kleinvee te skeer, het Ragel die huisgode van haar vader gesteel. |
| Afrikaans 1983 | Laban was weg om sy skape te gaan skeer. Toe steel Ragel haar pa se afgodsbeeldjies. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Toe Laban gegaan het om sy kleinvee te skeer, het Ragel die huisgode gesteel wat aan haar vader behoort. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Laban het sy skape en bokke gaan skeer, en toe het Ragel die beeldjies van haar pa se afgode gesteel. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Hulle het ongemerk weggekom, want Laban was weg om sy skape te gaan skeer. Voor hulle weg is, het Ragel egter stilletjies haar pa se huisgode gaan steel. |