Genesis 30:6 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | Toe sê Ragel: God het my gerig en ook my stem gehoor en my 'n seun gegee; daarom het sy hom Dan genoem. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Ragel het hom Dan genoem, want, het sy gesê: “God het in my guns uitspraak gelewer. Hy het my versoek gehoor en vir my ’n seun gegee.” |
| Afrikaans 1933/1953 | Toe sê Ragel: God het aan my reg verskaf en my ook verhoor en my 'n seun gegee. Daarom het sy hom Dan genoem. |
| Afrikaans 1983 | Toe sê Ragel: “God het in my guns uitspraak gelewer, Hy het my gebed verhoor en vir my 'n seun gegee.” Daarom het sy hom Dan genoem. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Toe sê Ragel: “God het aan my reg verskaf en my ook verhoor toe Hy vir my 'n seun gegee het.” Daarom het sy hom Dan genoem. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Toe sê Ragel: “God het reg gedoen aan my. Hy het geluister na my gebed en Hy het vir my 'n seun gegee.” Sy het hom Dan genoem. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Ragel was baie bly en het gesê: “God het reg aan my gedoen. Hy het my gebede gehoor en my hierdie seun gegee.” Sy het hom Dan genoem. |