Genesis 30:37 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) En Jakob het vir hom stokke van groen populier en van die hasel- en kastanjeboom geneem; en hy het wit strepe daarin gevul, en die wit wat in die latte was, laat verskyn.
Afrikaans (NLV) 2011 Jakob het toe vars lote van populiere, amandels en plataanbome geneem en stroke van die bas afgetrek sodat daar wit strepe daarop was.
Afrikaans 1933/1953 Toe neem Jakob vir hom groen latte van populier--, amandel-- en plataanhout, en hy skil daarin wit strepe, sodat die wit van die latte uitkom;
Afrikaans 1983 Jakob het toe jong lote van populiere, amandels en plataanbome gevat en stroke daarvan afgeskil, sodat daar wit strepe op die lote was.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Jakob het groen latte van populiere, amandelbome en platane geneem. Hy het stroke bas daarvan afgeskil om die wit van die latte te ontbloot.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Jakob het toe groen stokke geneem van populierbome, van amandelbome en van plataanbome, hy het dele van die bas afgeskil, sodat daar wit strepe op die stokke was.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Ver weg van Laban het Jakob sy eie ding gedoen. Hy het jong lote van populiere, amandel- en plataanbome gevat en dit afgeskil totdat daar sulke wit strepe op die lote was.