Genesis 30:37 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | En Jakob het vir hom stokke van groen populier en van die hasel- en kastanjeboom geneem; en hy het wit strepe daarin gevul, en die wit wat in die latte was, laat verskyn. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Jakob het toe vars lote van populiere, amandels en plataanbome geneem en stroke van die bas afgetrek sodat daar wit strepe daarop was. |
| Afrikaans 1933/1953 | Toe neem Jakob vir hom groen latte van populier--, amandel-- en plataanhout, en hy skil daarin wit strepe, sodat die wit van die latte uitkom; |
| Afrikaans 1983 | Jakob het toe jong lote van populiere, amandels en plataanbome gevat en stroke daarvan afgeskil, sodat daar wit strepe op die lote was. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Jakob het groen latte van populiere, amandelbome en platane geneem. Hy het stroke bas daarvan afgeskil om die wit van die latte te ontbloot. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Jakob het toe groen stokke geneem van populierbome, van amandelbome en van plataanbome, hy het dele van die bas afgeskil, sodat daar wit strepe op die stokke was. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Ver weg van Laban het Jakob sy eie ding gedoen. Hy het jong lote van populiere, amandel- en plataanbome gevat en dit afgeskil totdat daar sulke wit strepe op die lote was. |