Genesis 30:21 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) En daarna het sy 'n dogter gebaar en haar Dina genoem.
Afrikaans (NLV) 2011 Later het sy ook aan ’n dogter geboorte gegee en haar Dina genoem.
Afrikaans 1933/1953 En daarna het sy 'n dogter gebaar en haar Dina genoem.
Afrikaans 1983 Daarna het sy 'n dogter in die wêreld gebring en haar Dina genoem.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Daarna het Lea geboorte gegee aan 'n dogter, en sy het haar Dina genoem.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Lea het daarna 'n dogter gekry en sy het haar Dina genoem.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Die laaste kind was ’n dogtertjie en Lea het haar Dina genoem.