Genesis 29:14 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | Laban sê vir hom: Waarlik, jy is my been en my vlees. En hy het 'n maand lank by hom gebly. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | “Dink net,” roep Laban uit. “Jy is my eie bloedfamilie!” Na hy ongeveer ’n maand lank by hom gebly het, |
| Afrikaans 1933/1953 | Toe sê Laban vir hom: Waarlik, jy is my been en my vlees. En hy het by hom 'n volle maand gebly. |
| Afrikaans 1983 | Laban het geantwoord: “Dis reg. Jy is bloedfamilie!” Nadat Jakob 'n maand lank by hom gebly het, |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Laban sê toe vir hom: “Jy is beslis my vlees en bloed. ” Hy het 'n volle maand by hom gebly. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Laban het vir hom gesê: “Ons is familie.” Jakob het 'n maand lank by hom gebly. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Jakob het vir Laban ook weer alles oor en oor vertel. Later het Laban vir hom gesê: “Jakob, jy is deel van my bloed en van my familie. Bly hier!” Jakob het ’n maand lank by sy oom gebly. |