Genesis 28:2 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | Staan op, gaan na Paddan-Aram, na die huis van Betuel, jou moeder se vader; en neem vir jou daarvandaan 'n vrou uit die dogters van Laban, jou moeder se broer. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Gaan eerder na Paddan-Aram toe, na die huis van jou oupa Betuel, en trou met een van jou oom Laban se dogters. |
| Afrikaans 1933/1953 | Maak jou klaar, gaan na Paddan-Aram, na die huis van B,tuel, jou moeder se vader, en gaan haal vir jou daar 'n vrou uit die dogters van Laban, jou moeder se broer. |
| Afrikaans 1983 | Gaan na Paddan-Aram toe, na die huis van jou ma se pa Betuel toe, en trou daar met 'n dogter van jou oom Laban. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Maak gereed, gaan na Paddan-Aram, na die huis van Betuel, jou ma se pa, en bring vir jou daarvandaan 'n vrou uit die dogters van Laban, jou ma se broer. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Jy moet na die land Paddan-Aram gaan, na jou oupa Betuel se familie toe, jy moet met een van die dogters van jou oom Laban trou. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Gaan liewers na jou oupa Betuel toe. Hy woon in Paddan-Aram. Loop trou eerder met een van jou oom Laban, jou ma se broer, se dogters. |