Genesis 28:16 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) En Jakob het uit sy slaap wakker geword en gesê: Waarlik, die HERE is op hierdie plek; en ek het dit nie geweet nie.
Afrikaans (NLV) 2011 Toe Jakob wakker word, sê hy: “Sowaar! Die Here is op hierdie plek, en ek het dit nie eers geweet nie!”
Afrikaans 1933/1953 Daarop word Jakob uit sy slaap wakker en sê: Waarlik, die HERE is op hierdie plek, en,k het dit nie geweet nie.
Afrikaans 1983 Jakob het wakker geskrik en gesê: “Die Here is op hierdie plek, en ek het dit nie besef nie.”
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Jakob het uit sy slaap wakker geword en gesê: “Waarlik, die Here is op hierdie plek en ek, ek het dit nie besef nie!”
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Toe Jakob wakker word, sê hy: “Die Here is op hierdie plek, en ek het dit nie geweet nie.”
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Jakob het wakker geskrik en verdwaas om hom rondgekyk. Hy sê toe: “Die Here is op hierdie plek. Hy bly hier en ek het dit nie eens geweet nie.”