Genesis 27:4 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | En maak vir my lekker geregte soos ek daarvan hou, en bring dit vir my, dat ek kan eet; dat my siel jou kan seën voordat ek sterf. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Maak die vleis gaar soos ek daarvan hou en bring dit vir my om te eet. Dan sal ek jou seën voordat ek sterf.” |
| Afrikaans 1933/1953 | en maak vir my lekker ete klaar soos ek dit graag wil hê; en bring dit vir my om te eet; sodat my siel jou kan seën voordat ek sterwe. |
| Afrikaans 1983 | Kom maak dit dan vir my lekker gaar soos ek daarvan hou en bring dit vir my dat ek dit kan eet en jou kan seën voor ek sterf.” |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Berei dan vir my 'n smaaklike gereg voor soos ek daarvan hou, en bring dit vir my, sodat ek kan eet en jou kan seën voordat ek sterf.” |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Maak dit dan vir my lekker gaar soos ek daarvan hou en bring dit vir my. Ek wil dit eet en dan wil ek jou seën voordat ek sterf.” |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Maak dan vir my lekker wildskos soos ek daarvan hou. As die kos reg is, moet jy dit vir my bring sodat ek kan eet en jou nog kan seën voordat ek doodgaan.” |