Genesis 27:38 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | En Esau sê vir sy vader: Het jy maar een seën, my vader? seën my, ook m y, o my vader! En Esau het sy stem verhef en geween. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Esau het aanhou pleit: “Het Pa dan net één seën? Pa, seën my tog ook!” Hy het bitterlik gehuil. |
| Afrikaans 1933/1953 | Daarop het Esau aan sy vader gevra: Het u net een seën, my vader? Seën my ook, my vader! En Esau het sy stem verhef en geween. |
| Afrikaans 1983 | Esau het toe vir sy pa gesê: “Pa, het Pa dan net een seën? Seën my tog ook, Pa!” Toe Esau daarna begin huil, |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Daarop vra Esau vir sy vader: “Het u dan net een seën, my vader? Seën my ook, my vader!” Toe begin Esau hardop huil. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Toe sê Esau vir sy pa: “Het Pa net een seën? Seën my ook asseblief.” En Esau het hard begin huil. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Esau het weer gepleit: “Het Pa dan waaragtig niks vir my nie? Asseblief, Pa, gee my ook iets!” Isak het net stilgebly. Esau het toe bitterlik begin huil. |