Genesis 27:35 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) En hy sê: Jou broer het met listigheid gekom en jou seën weggeneem.
Afrikaans (NLV) 2011 Maar Isak sê: “Jou broer was hier en hy het my bedrieg. Hy het reeds jou seën ontvang.”
Afrikaans 1933/1953 En hy antwoord: Jou broer het gekom met bedrog en jou seën weggeneem.
Afrikaans 1983 Maar Isak sê vir hom: “Jou broer het my kom bedrieg en toe het hy jou seën gevat.”
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Maar hy het geantwoord: “Jou broer het met bedrog gekom en jou seën gevat!”
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Isak het gesê: “Dit is jou broer wat my bedrieg het en wat jou seën gevat het.”
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) “Dit is alles jou slinkse broer se skuld,” het Isak bewoë gesê. “Hy het jou seën van jou af weggeruk.”