Genesis 27:10 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) En jy moet dit na jou vader bring, dat hy kan eet, en dat hy jou kan seën voor sy dood.
Afrikaans (NLV) 2011 Dan neem jy dit vir hom sodat hy dit kan eet en jóú kan seën voor hy sterf.”
Afrikaans 1933/1953 Dan moet jy dit na jou vader bring, dat hy kan eet; sodat hy jou kan seën voor sy dood.
Afrikaans 1983 Jy moet dit dan vir hom vat dat hy dit kan eet en jou kan seën voor hy sterf.”
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Dan moet jy dit vir jou pa neem, dat hy kan eet, sodat hy jou kan seën voor sy dood.”
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Dan bring jy dit vir jou pa sodat hy dit kan eet en sodat hy jou kan seën voordat hy sterf.”
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Jy moet dit dan vir jou pa vat en sorg dat hy dit eet. Hy sal jou dan seën in die plek van Esau, voor hy doodgaan.”