Genesis 27:10 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | En jy moet dit na jou vader bring, dat hy kan eet, en dat hy jou kan seën voor sy dood. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Dan neem jy dit vir hom sodat hy dit kan eet en jóú kan seën voor hy sterf.” |
| Afrikaans 1933/1953 | Dan moet jy dit na jou vader bring, dat hy kan eet; sodat hy jou kan seën voor sy dood. |
| Afrikaans 1983 | Jy moet dit dan vir hom vat dat hy dit kan eet en jou kan seën voor hy sterf.” |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Dan moet jy dit vir jou pa neem, dat hy kan eet, sodat hy jou kan seën voor sy dood.” |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Dan bring jy dit vir jou pa sodat hy dit kan eet en sodat hy jou kan seën voordat hy sterf.” |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Jy moet dit dan vir jou pa vat en sorg dat hy dit eet. Hy sal jou dan seën in die plek van Esau, voor hy doodgaan.” |