Genesis 27:1 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | En dit het gebeur dat toe Isak oud was en sy oë dof was, sodat hy nie kon sien nie, het hy sy oudste seun Esau geroep en vir hom gesê: My seun, en hy het vir hom gesê: Kyk, hier is ek. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Toe Isak baie oud was en blind begin word het, roep hy Esau, die oudste seun, en sê: “My seun.” “Hier is ek,” antwoord Esau. |
| Afrikaans 1933/1953 | Toe Isak oud geword het en sy oë swak was, sodat hy nie kon sien nie, het hy sy oudste seun Esau geroep en vir hom gesê: My seun! En hy het hom geantwoord: Hier is ek! |
| Afrikaans 1983 | Toe Isak baie oud en al blind was, het hy sy oudste seun, Esau, geroep en vir hom gesê: “My seun!” en Esau het geantwoord: “Hier is ek!” |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Toe Isak al oud was en sy oë so verswak het dat hy nie meer kon sien nie, het hy Esau, sy oudste seun, geroep en vir hom gesê: “My seun!” Hy het hom geantwoord: “Ja, pa?” |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Isak was al baie oud. Hy kon nie meer sien nie. Hy roep toe sy oudste seun Esau en hy sê vir hom: “My seun.” En Esau sê: “Hier is ek.” |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Toe Isak al oud en amper blind was, het hy Esau geroep: “Seun, waar is jy?” Esau het geantwoord: “Hier’s ek, Pa.” |