Genesis 26:33 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) En hy het dit Seba genoem; daarom is die naam van die stad Berseba tot vandag toe.
Afrikaans (NLV) 2011 Isak noem toe die put Seba. Daarom is die naam van die stad nou nog Berseba, “put van die eed”.
Afrikaans 1933/1953 En hy het dit Seba genoem. Daarom is die naam van die stad Bers,ba tot vandag toe.
Afrikaans 1983 Toe noem hy dit Seba en daarom is die naam van die stad nou nog Berseba.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Hy het dit toe Seba genoem. Daarom is die naam van die dorp Berseba; dit is vandag nog so.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Hy het die put toe Berseba genoem. Dit is vandag nog ook die stad se naam.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Isak het die put Seba genoem en tot vandag toe noem hulle daardie stad Berseba.