Genesis 26:12 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | Toe het Isak in daardie land gesaai en in dieselfde jaar honderdvoudig ontvang, en die HERE het hom geseën. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Daardie jaar het Isak ’n baie groot oes gehad. Hy het honderd maal meer geoes as wat hy geplant het, want die Here het hom geseën. |
| Afrikaans 1933/1953 | Isak het toe in die land gesaai en daardie jaar honderdvoudig gewen, want die HERE het hom geseën. |
| Afrikaans 1983 | Isak het in daardie gebied gesaai, en daardie jaar het die saad honderdvoudig geskiet. Die Here het hom voorspoedig gemaak, |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Isak het in daardie landstreek gesaai, en hy het dié jaar honderdvoudig geoes. So het die Here hom geseën. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Isak het koring gesaai in daardie land en hy het daardie jaar 100 maal meer koring gekry as wat hy gesaai het. Die Here het hom geseën, |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Isak het toe in daardie land vir hom grond gekry en begin saai. Die Here het hom geseën en hy het in dieselfde jaar nog uitstekende oeste gehad. |