Genesis 25:29 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) En Jakob het sooi gemaak, en Esau het uit die veld gekom, en hy was moeg.
Afrikaans (NLV) 2011 Eendag was Jakob besig om sop te kook. Esau het doodmoeg van die veld af teruggekom.
Afrikaans 1933/1953 En Jakob het 'n kooksel klaargemaak en Esau het moeg uit die veld gekom.
Afrikaans 1983 Op 'n dag terwyl Jakob lensiesop aan die kook was, kom Esau doodmoeg uit die veld daar aan
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Jakob was besig om 'n gereg gaar te maak, toe Esau van die veld af kom – hy was uitgeput.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Eendag was Jakob besig om sop te kook. Esau het van die veld gekom en hy was baie moeg.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Op ’n dag het Jakob heerlike kos gemaak. Esau daag toe uit die bloute daar op. Hy was moeg en honger