Genesis 24:9 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | En die dienaar het sy hand onder die heup van Abraham, sy heer, gelê en vir hom 'n eed oor die saak gesweer. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Die slaaf het toe ’n eed afgelê dat hy Abraham se voorskrifte sou uitvoer. |
| Afrikaans 1933/1953 | Toe lê die dienaar sy hand onder die heup van Abraham, sy heer, en hy het vir hom gesweer, met die oog op hierdie saak. |
| Afrikaans 1983 | Toe het die slaaf sy hand onder die heup van Abraham, sy eienaar, gesit en vir hom met 'n eed beloof om dit alles te doen. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Die slaaf het toe sy hand onder Abraham, sy heer, se heup geplaas en vir hom 'n eed afgelê oor hierdie saak. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Die slaaf sit toe sy hand onder sy eienaar Abraham se heup en hy belowe dat hy sal doen wat Abraham gevra het. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Die werker het sy hand op Abraham se heup gesit en hom opreg beloof om te doen wat hy gevra het. |