Genesis 24:6 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | Toe sê Abraham vir hom: Pasop dat jy my seun nie daarheen terugbring nie. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | “Nee!” waarsku Abraham. “Pas op! Jy moet my seun nooit daarheen terugneem nie. |
| Afrikaans 1933/1953 | En Abraham antwoord hom: Neem jou tog in ag dat jy my seun nie weer daarheen bring nie. |
| Afrikaans 1983 | Toe sê Abraham vir hom: “Sorg dat jy nie my seun daarnatoe laat teruggaan nie. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Maar Abraham het hom geantwoord: “Pasop dat jy nie my seun daarheen laat terugkeer nie! |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Abraham het vir die slaaf gesê: “Jy moet nooit my seun na daardie land laat teruggaan nie. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | “Nee, hoegenaamd nie,” het Abraham gesê. “Moet tog nie dat my seun daarheen gaan nie. |