Genesis 24:23 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | Wie se dogter is jy? sê tog vir my: is daar plek in jou vader se huis vir ons om in te vernag? |
| Afrikaans (NLV) 2011 | “Wie se dogter is jy?” vra hy. “Het jou pa dalk plek waar ons vannag kan slaap?” |
| Afrikaans 1933/1953 | En hy sê: Wie se dogter is jy? Vertel my tog. Is daar plek vir ons in die huis van jou vader om te vernag? |
| Afrikaans 1983 | en hy vra: “Wie se dogter is jy? Sê my tog, is daar in jou pa se huis plek vir ons om te oornag?” |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Hy vra toe: “Wie se dogter is jy? Sê my asseblief! Is daar dalk in jou vader se huis vir ons plek om te oornag?” |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Hy vra toe: “Wie se dogter is jy? Sê asseblief vir my, is daar slaapplek vir ons in jou pa se huis?” |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Daarna het hy haar gevra: “Wie is jou pa? Is daar dalk plek in sy huis vir my en my mense om te oornag?” |