Genesis 24:18 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | En sy sê: Drink, my heer! en sy het gou haar kruik op haar hand laat sak en hom laat drink. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | “Sekerlik, Meneer, drink gerus,” antwoord sy terwyl sy dadelik die kruik laat sak. |
| Afrikaans 1933/1953 | En sy antwoord: Drink, my heer! Daarop laat sy gou haar kruik op haar hand afsak en laat hom drink. |
| Afrikaans 1983 | En sy sê: “Drink gerus, Meneer!” Sy laat toe gou haar kruik rus op haar hand, en laat hom water drink. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Sy het geantwoord: “Drink, meneer!” Sy het gou haar kruik op haar hand laat sak en hom laat drink. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Sy het gesê: “Drink, Meneer.” Sy het die waterkruik gou tot op haar hand laat sak en sy het vir hom water gegee om te drink. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Sy het gesê: “U is welkom, Meneer. Drink gerus.” Sy het vinnig die kruik van haar skouer afgetel en so gehou dat hy kon drink. |