Genesis 20:1 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) Abraham het daarvandaan weggetrek na die suidelike land en gaan woon tussen Kades en Sur en as vreemdeling in Gerar vertoef.
Afrikaans (NLV) 2011 Abraham het suidwaarts na die Negev getrek en ’n tyd lank tussen Kades en Sur gewoon. Toe hy in Gerar gewoon het,
Afrikaans 1933/1953 En Abraham het daarvandaan weggetrek na die Suidland en gaan woon tussen Kades en Sur en in Gerar as vreemdeling vertoef.
Afrikaans 1983 Abraham het van Mamre af weggetrek na die Suidland toe en hom tussen Kades en Sur gaan vestig. Toe hy op 'n keer in Gerar gewoon het,
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Abraham het daarvandaan na die gebied van die Negev getrek en tussen Kades en Sur gaan woon. Terwyl hy as •vreemdeling in Gerar gewoon het,
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Abraham het van Mamre weggegaan na die Suid-land. Hy het gaan woon in die stad Gerar, tussen Kades en Sur. Die mense van die land het hom toegelaat om daar te woon.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Abraham het in die suidelike deel van die land rondgetrek en tussen Kades en Sur kamp opgeslaan. Terwyl hy in die omgewing van Gerar getrek het, het die mense hom oor sy vrou begin uitvra.