Genesis 19:30 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | Lot het uit Soar opgetrek en op die berg gaan woon, en sy twee dogters saam met hom; want hy was bang om in Soar te woon, en hy het in 'n spelonk gaan woon, hy en sy twee dogters. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Na ’n tyd het Lot weggegaan uit Soar omdat hy bang was vir die inwoners. Hy gaan woon toe saam met sy dogters in ’n grot in die berge. |
| Afrikaans 1933/1953 | En Lot het uit Soar opgetrek en saam met sy twee dogters gaan woon op die gebergte, want hy was bang om in Soar te bly; daarom het hy saam met sy twee dogters in 'n spelonk gaan woon. |
| Afrikaans 1983 | Lot het toe van Soar af weggegaan en met sy twee dogters in die berge gaan bly. Hy was bang om in Soar te bly en het toe met sy twee dogters in 'n grot gaan woon. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Lot het uit Soar opgetrek en in die bergland gaan woon. Sy twee dogters was saam met hom, want hy was bang om in Soar te bly. Hy het hom in 'n grot gevestig, hy en sy twee dogters. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Lot het weggegaan uit Soar en hy het in die berge in 'n grot gaan woon, want hy was bang om in Soar te woon. Sy twee dogters het saam met hom gegaan. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Lot en sy dogters is later van Soar af weg. Hulle was bang om langer daar te bly. Hulle is toe die berge in en het in ’n grot gaan woon. |