Genesis 19:26 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | Maar sy vrou het van agter hom omgekyk, en sy het 'n soutpilaar geword. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Agter hom het Lot se vrou omgekyk en toe in ’n soutpilaar verander. |
| Afrikaans 1933/1953 | En sy vrou het agter hom omgekyk, en sy het 'n soutpilaar geword. |
| Afrikaans 1983 | Lot se vrou het omgekyk en sy het in 'n soutpilaar verander. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Sy vrou het egter omgekyk, en sy het 'n soutpilaar geword. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Lot se vrou het agtertoe gekyk en toe verander sy in 'n soutpilaar. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Lot se vrou het egter omgekyk en onmiddellik in ’n soutpilaar verander. |