Genesis 18:30 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | En hy sê vir hom: Laat die HERE nie toornig wees nie, en ek sal spreek: Miskien sal daar dertig gevind word. En hy sê: Ek sal dit nie doen as ek daar dertig kry nie. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | “Moet asseblief nie vir my kwaad word nie, Here,” het Abraham gepleit. “Laat my toe om te praat. Wat daarvan as daar net 30 is?” Die Here sê: “As Ek 30 daar vind, sal Ek dit nie verwoes nie.” |
| Afrikaans 1933/1953 | Verder sê hy: Laat die Here tog nie toornig wees nie, en mag ek nog iets sê. Miskien sal daar dertig gevind word. En Hy antwoord: Ek sal dit nie doen as Ek daar dertig vind nie. |
| Afrikaans 1983 | Abraham sê toe: “Moet tog nie kwaad word as ek nog 'n keer praat nie, Here. Miskien sal daar dertig te kry wees,” en die Here sê: “Ek sal dit nie doen as Ek dertig daar kry nie.” |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Daarop sê hy: “My Heer moet tog nie kwaad word nie! Ek wil nog praat; dalk word daar dertig gevind.” Die Here het gesê: “Ek sal dit nie doen as Ek dertig daar vind nie.” |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Toe sê Abraham: “Asseblief, Here, moenie kwaad word as ek praat nie. Miskien is daar 30 goeie mense.” Die Here het geantwoord: “Ek sal dit nie doen nie as Ek daar 30 goeie mense kry.” |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Abraham sê toe: “Here, moet tog nie kwaad word as ek weer vra nie, maar sê nou daar is net 30?” Weer het die Here Abraham verseker dat Hy die stad sal spaar. |