Genesis 18:19 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) Want ek ken hom, dat hy sy kinders en sy huis ná hom sal beveel, en hulle sal die weg van die HERE bewaar, om reg en reg te doen; dat die HERE oor Abraham kan bring wat Hy van hom gespreek het.
Afrikaans (NLV) 2011 Ek het hom gekies sodat hy sy seuns en hulle gesinne kan opvoed om aan die Here gehoorsaam te wees deur te doen wat goed en reg is sodat Ek vir hom alles kan doen wat Ek hom belowe het.”
Afrikaans 1933/1953 Want Ek het hom verkies, dat hy aan sy kinders en sy huis nhom bevel sou gee dat hulle die weg van die HERE moet hou om geregtigheid en reg te doen; sodat die HERE oor Abraham kan bring wat Hy oor hom gespreek het.
Afrikaans 1983 Ek het hom gekies dat hy sy kinders en sy nageslag kan beveel om op my pad te bly deur te doen wat goed en reg is, sodat Ek vir Abraham kan doen wat Ek hom beloof het.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Want Ek het hom gekies, sodat hy opdragte kan gee aan sy kinders en sy huishouding ná hom, en hulle dan by die pad van die Here kan hou deur te doen wat reg en billik is, sodat die Here met Abraham kan laat gebeur wat Hy aan hom beloof het.”
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Ek het 'n verbond met Abraham gemaak. Hy moet vir sy seuns en sy nageslag sê om gehoorsaam te wees aan My. Hulle moet doen wat Ek wil hê. Dan sal Ek vir Abraham doen wat Ek vir hom belowe het.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Van alle mense het Ek Abraham uitgesoek om my spesiale boodskapper te wees. Hy het nog altyd naby my geleef. Hy sal sy kinders van My vertel en hulle sal ook naby My leef. Hulle sal weet hoe om reg te leef en die regte dinge te doen. Daarom sal Ek nog al my beloftes aan Abraham waar maak.”