Genesis 16:7 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) Die Engel van die HERE het haar gevind by 'n waterfontein in die woestyn, by die fontein op die pad na Sur.
Afrikaans (NLV) 2011 Die engel van die Here het haar by ’n fontein in die woestyn op pad na Sur gekry.
Afrikaans 1933/1953 En die Engel van die HERE het haar by 'n fontein in die woestyn gevind, by die fontein op pad na Sur,
Afrikaans 1983 Die Engel van die Here het vir Hagar ontmoet by 'n fontein in die woestyn, die fontein langs die pad na Sur toe,
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Die •Engel van die Here het haar by 'n waterbron in die woestyn, by die fontein op die pad na Sur, aangetref.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Die Engel van die Here het die slavin by 'n fontein in die woestyn gekry. Die fontein was langs die pad na die stad Sur.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Die Here het deur sy Engel vir Hagar by ’n fontein in die woestyn ontmoet. Dit is die fontein op die pad na Sur. Hy vra haar toe: “Hagar, Sarai se slavin, sê My, waarvandaan kom jy en waarheen gaan jy?”