Genesis 15:3 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | Toe sê Abram: Kyk, jy het aan my geen nageslag gegee nie, en kyk, iemand wat in my huis gebore is, is my erfgenaam. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | U het my geen kinders gegee nie. Een van my slawe sal dus alles erf wat ek besit.” |
| Afrikaans 1933/1953 | Verder het Abram gesê: Aan my het U geen nageslag gegee nie; so sal dan die bediende van my huis my erfgenaam wees. |
| Afrikaans 1983 | Abram het verder gesê: “U het nie vir my 'n nageslag gegee nie. 'n Slaaf uit my huis sal my erfgenaam wees.” |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Abram het ook gesê: “Kyk, vir my het U nie 'n nageslag gegee nie. Kyk, 'n seun uit my huishouding gaan my erfgenaam wees.” |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | U het nie vir my 'n nageslag gegee nie, en daarom sal een van my slawe alles erf wat ek het.” |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | “U het my nie ’n kind gegee nie, Here, en daarom sal een van my werkers nog al my besittings kry.” |