Genesis 14:7 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) En hulle het teruggekeer en by Enmispat aangekom, dit is Kades, en die hele land van die Amalekiete verslaan en ook die Amoriete wat in Haseson-Tamar gewoon het.
Afrikaans (NLV) 2011 Daar het hulle omgedraai na En-Mispat (dit is Kades) en het die gebied van die Amalekiete verower, asook dié van die Amoriete wat in Gaseson-Tamar gewoon het.
Afrikaans 1933/1953 Daarop het hulle omgedraai en by En-Mispat, dit is Kades, gekom en die hele land van die Amalekiete verower en ook die Amoriete wat in H seson-Tamar woon.
Afrikaans 1983 Kedorlaomer-hulle het toe omgedraai en by En-Mispat gekom, dit is Kades, en daar het hulle die hele gebied van die Amalekiete verower en ook nog die gebied van die Amoriete wat toe in Gaseson-Tamar gewoon het.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Hulle het toe teruggedraai en by En-Mispat – dit is •Kades – gekom en die hele gebied van die Amalekiete verower, en selfs die •Amoriete wat in Gaseson-Tamar woon.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Toe het koning Kedorlaomer en sy bondgenote omgedraai en by En-Mispat gekom. En-Mispat se ander naam was Kades. Hulle het die Amalekiete se hele land gevat, en hulle het ook die Amoriete oorwin wat in Gaseson-Tamar gewoon het.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Toe het hulle vinnig omgedraai en na die fontein van Oordeel (dit is Kades) teruggekeer. Kedorlaomer-hulle het onverwags op die Amalekiete toegeslaan en hulle gebied verower. Al die Amoriete wat destyds in Gaseson-Tamar gewoon het, is ook onderwerp.