Genesis 14:21 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | Toe sê die koning van Sodom vir Abram: Gee vir my die persone en neem die goed vir jou. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Die koning van Sodom sê vir hom: “Gee net my mense terug, maar hou die besittings vir jouself.” |
| Afrikaans 1933/1953 | En die koning van Sodom sê vir Abram: Gee my die mense, maar neem die goed vir uself. |
| Afrikaans 1983 | Die koning van Sodom het vir Abram gesê: “Gee my net die mense en vat die besittings vir jou.” |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Die koning van Sodom het vir Abram gesê: “Gee vir my die mense; die besittings kan jy vir jouself vat.” |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Die koning van Sodom het vir Abram gesê: “Gee vir my net die mense terug wat die vyand gevang het, en neem vir jou die goed.” |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Die koning van Sodom het toe vir Abram gesê: “Jy kan al die buit vir jou hou, maar gee die mense vir my terug.” |