Genesis 13:11 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) Toe het Lot vir hom die hele Jordaanvlakte gekies; en Lot het na die ooste weggetrek, en hulle het die een van die ander geskei.
Afrikaans (NLV) 2011 Toe kies Lot die Jordaanvallei en trek ooswaarts. So is die twee mans van mekaar af weg.
Afrikaans 1933/1953 En Lot het vir hom die hele Jordaanstreek gekies, en Lot het na die ooste weggetrek. So het hulle dan die een van die ander geskei.
Afrikaans 1983 Lot het die hele Jordaanstreek vir hom gekies en hy het ooswaarts versit. So het die twee van mekaar geskei:
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Lot kies toe vir hom die hele Jordaanstreek. Lot het ooswaarts getrek, en so het hulle van mekaar geskei.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Lot het toe die Jordaan-vallei vir homself gekies en hy het oos getrek. So het Lot weggegaan van Abram.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Lot het toe die hele Jordaanvallei vir homself gekies. Hy het toe sy oom, Abram, gegroet en ooswaarts getrek.