Galatians 4:12 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) Broeders, ek smeek julle, wees soos Ek is; want Ek is soos julle: julle het My glad nie beseer nie.
Afrikaans (NLV) 2011 Broers en susters, ek pleit by julle: Word soos ek, want ek is ook soos julle. Julle het my nooit enige kwaad aangedoen nie.
Afrikaans 1933/1953 Broeders, ek bid julle, word soos ek, want ek is ook soos julle. Julle het my geen onreg aangedoen nie;
Afrikaans 1983 Ek smeek julle, broers: Word soos ek, soos ek my ook met julle vereenselwig het. Julle het my nooit sleg behandel nie.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Ek smeek julle, broers, word soos ek, omdat ek soos julle geword het! Julle het my geen onreg aangedoen nie.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Vriende, ek vra baie mooi vir julle: Julle moet word soos ek, want ek het voorheen geword soos julle. Julle was toe goed vir my.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) My liewe broers en susters, ek smeek julle: staan ’n slag in my skoene, dan sal julle besef hoe baie ek vir julle omgee. Dan sal julle ook besef dat ek soos een van julle geword het.