Ezra 3:1 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | En toe die sewende maand aanbreek en die kinders van Israel in die stede was, het die volk as een man in Jerusalem bymekaargekom. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Die Israeliete het hulle in hulle stede gaan vestig. Vroegherfs het die hele volk in Jerusalem bymekaargekom. |
| Afrikaans 1933/1953 | En toe die sewende maand aankom en die kinders van Israel in die stede was, het die volk soos een man in Jerusalem byeengekom. |
| Afrikaans 1983 | Toe die sewende maand aanbreek, was die Israeliete dus oral in die stede. Hulle het egter soos een man in Jerusalem bymekaargekom, |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Met die aanbreek van die sewende maand was die Israeliete al in hulle dorpe. Die volk het toe soos een man in Jerusalem byeengekom. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Toe die sewende maand begin, was die Israeliete in die stede. Maar toe het hulle almal bymekaargekom in Jerusalem. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Toe die sewende maand van die jaar aanbreek, het die Israeliete van al die plekke waar hulle woon, in Jerusalem bymekaargekom. |