Ezra 10:7 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | En hulle het deur Juda en Jerusalem uitgeroep aan al die kinders van die gevangenes, dat hulle hulle in Jerusalem moes versamel; |
| Afrikaans (NLV) 2011 | ’n Aankondiging is toe deur die hele Juda en Jerusalem gemaak dat al die ballinge wat teruggekom het, na Jerusalem toe moet kom. |
| Afrikaans 1933/1953 | Toe het hulle 'n oproep deur Juda en Jerusalem laat gaan aan al die ballinge om in Jerusalem saam te kom. |
| Afrikaans 1983 | Al hierdie ballinge in Juda en Jerusalem is toe opgeroep vir 'n byeenkoms in Jerusalem. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Hulle het toe 'n boodskap dwarsdeur Juda en Jerusalem aan al die ballinge gestuur om in Jerusalem bymekaar te kom. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Hulle het 'n boodskap gestuur na almal in Juda en Jerusalem. Hulle het gesê die mense wat teruggekom het uit Babel, moet bymekaarkom in Jerusalem. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Almal in Jerusalem en Juda wat deur die jare teruggekom het, moes in Jerusalem bymekaarkom. |