Ezra 10:44 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) Hulle almal het vreemde vroue geneem, en sommige van hulle het vroue gehad by wie hulle kinders gehad het.
Afrikaans (NLV) 2011 Al dié mense was met vreemde vroue getroud, en sommige het ook kinders by die vroue gehad.
Afrikaans 1933/1953 Hulle almal het vreemde vroue getrou, en daaronder was vroue wat kinders voortgebring het.
Afrikaans 1983 Al dié mense was met vreemde vrouens getroud, maar hulle het van die vrouens geskei en hulle kinders saam weggestuur.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Al hierdie mans het met vreemde vroue getrou, en daar was van hulle wat by die vroue kinders gehad het.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Hulle almal was getroud met vroue wat nie Israeliete is nie, en hulle het hulle vroue en kinders laat weggaan.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Al hierdie mans het met vreemde vroue getrou. Sommige van hulle het ook by hulle kinders gehad. Die mans moes die vroue en die kinders laat gaan.