Ezekiel 9:11 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) En kyk, die man wat met linne bekleed was, met die inkhoring aan sy sy, het die saak vertel en gesê: Ek het gedoen soos jy my beveel het.
Afrikaans (NLV) 2011 Toe het die man met klere van linne en met die skrywersgereedskap by hom, verslag kom doen: “Ek het die werk voltooi wat U vir my gegee het.”
Afrikaans 1933/1953 En kyk, die man wat met linne bekleed was, aan wie se heupe die inkpot was, het berig gebring en gesê: Ek het gedoen soos U my beveel het.
Afrikaans 1983 Die man met die linneklere aan en die skrywersakkie aan die gordel laat toe weet: “Ek het gedoen wat U my beveel het.”
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Juis toe doen die man geklee in linne, met die skrywersak aan sy heup, verslag: “Ek het presies gedoen wat U my beveel het.”
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) En toe stuur die man wat die linne-klere aan het en wat die skrywer-sakkie aan sy belt het, 'n boodskap. Hy het gesê: “Ek het gedoen wat U vir my gesê het.”
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Hierna het ek die man sien terugkom wat in die huis van die Here diens doen en wat ’n pen en ’n boek gedra het. Hy het kom sê: “Ek het alles gedoen wat U gesê het ek moet doen.”