Ezekiel 46:7 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) En hy moet 'n spysoffer berei, 'n efa vir 'n bul en 'n efa vir 'n ram, en vir die lammers soos sy hand moet verwerf, en 'n hin olie vir 'n efa.
Afrikaans (NLV) 2011 Saam met die jong bul en ook saam met die ram moet hy graanoffers van sestien kilogram bring, en saam met die lammers soveel as wat hy kan bekostig. Vir elke sestien kilogram meel moet hy ook vier liter olyfolie offer.
Afrikaans 1933/1953 en as spysoffer moet hy gereedmaak: 'n efa vir die bul en 'n efa vir die ram, maar vir die lammers volgens wat hy kan bekostig; en 'n hin olie vir 'n efa.
Afrikaans 1983 met graanoffers van sestien kilogram saam met die bul en die ram, en dié saam met die lammers soveel as wat die regeerder kan bekostig. Vir elke sestien kilogram meel moet hy ook vier liter olie offer.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) As graanoffer moet hy 'n efa vir die bul en 'n efa vir die skaapram voorsien, en vir die ramlammers soveel as wat hy kan bekostig, met 'n hin olyfolie vir elke efa.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Hy moet ook 'n koring-offer bring. Die koring-offer is een efa koring saam met 'n bul en een efa koring saam met 'n skaap-ram, en saam met die lammers kan hy gee soveel soos hy kan. Daar moet een hin olyf-olie by elke efa wees.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Saam met die offers moet hy meel bring, sestien kilogram meel saam met die bul en die ram. En soveel meel as wat hy kan bekostig saam met die lammers. En vir elke sestien kilogram meel wat hy bring, moet hy vier liter olyfolie bysit.