Ezekiel 44:20 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) Hulle mag ook nie hul kop skeer nie, en hulle mag nie toelaat dat hul lokke lank word nie; hulle sal net hul koppe peil.
Afrikaans (NLV) 2011 “Hulle mag nie hulle hare te lank laat groei of dit heeltemal afsny nie. Hulle moet dit netjies sny.
Afrikaans 1933/1953 En hulle moet hul hoof nie kaal skeer of die hare lank laat groei nie; behoorlik moet hulle hul hoofde skeer.
Afrikaans 1983 “Priesters mag nie hulle kop kaalskeer nie, maar hulle mag ook nie lang hare hê nie; hulle moet hulle hare netjies sny.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) “ ‘ “ Hulle koppe mag hulle nie kaal skeer nie, en ook nie hulle hare laat loshang nie; hulle moet hulle hare netjies knip.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Die priesters mag nie hulle koppe kaal skeer nie, en hulle mag ook nie lang hare hê nie, hulle moet hulle hare netjies sny.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) “Mense wat in my diens staan, mag nie hulle koppe kaal skeer nie. Maar hulle mag ook nie hulle hare lank dra nie. Hulle moet altyd hulle hare netjies laat sny.